Курсы валют: USD 96,5000, EUR 101,9780

Погода:

  • О Колпино
  • Новости
  • Отдых и покупки
  • Каталог организаций
  • Объявления
  • Работа
  • Спорт
  • Недвижимость
  •  

     

     

  • Новости Колпино
  • Все новости
  • Обсуждаемое
  • Дайджест СМИ
  • Краевед Евгений Сизенов: «Что Колпино значит для страны?»

    3 февраля 2020

    В рамках совместного проекта ДМК «Колпинец» и портала КолпиноNews «Люди наших улиц» нам удалось пообщаться с известным колпинским краеведом Евгением Сизеновым. В своем интервью автор многих работ по истории Колпино объяснил, почему название города все-таки склоняется и когда жители начнут это делать, возможно ли представить Колпино туристическим направлением, что мы можем показать гостям города и многое другое. Беседовала Лиана Талалаева.

    Вы являетесь одним сторонников склонения названия города Колпино. А ведь большинство колпинцев категорически против его склонять (они ведь так привыкли!)…

     

    Я считаю, что это не тот вопрос, по которому следует спорить до хрипоты, но почему-то именно он стал для местных жителей яблоком раздора. Колпинские краеведы считают, что правильный вариант – склоняемый. Мы основываемся на том, что слово имеет славянское происхождение, а значит, по установившейся традиции, наименования, оканчивающиеся на -ино-, должны склоняться. Одним их хрестоматийных примеров можно назвать этот: «Недаром помнит вся Россия про день Бородина». Так вот, Колпино стоит  в этом же ряду. Однако в XX веке, особенно в годы Великой Отечественной войны, утвердилась тенденция такие названия не склонять. Это было связано с определёнными директивами генерального штаба, связанными с тем, что лучше, во избежание путаницы, использовать несклоняемые варианты. Война закончилась, а тенденция сохранилась и даже стала набирать обороты. Действительно, сейчас существует множество несклоняемых  вариантов. Но если вы заглянете в источники XIX и первой половины XX века, найдете в них только склоняемый вариант, который используют в своих работах колпинские краеведы, а также Муниципальный совет города.  

    Как вы думаете, изменится ли ситуация и сколько на это потребуется времени?

     

    Не думаю, что это произойдет. Нужно уважать право людей придерживаться той традиции, к которой они привыкли.  Я никогда не делаю замечания тем, кто использует несклоняемый вариант. Когда в социальных сетях начинают меня критиковать, я спрашиваю: «Вы какую книгу о городе Колпино последний раз если не читали, то хотя бы держали в руках?» Обычно после этого дискуссия прекращается, потому что практически во всех книгах о Колпине используют склоняемый вариант.

     

    А есть ли ещё в истории подобные проблемы с названиями?

     

    Они существуют для большинства такого рода названий на - ин -  и  - ова -.  Необходимо понимать, что есть такая русская традиция – склонение, и есть определенно другая традиция – уже XX века, использование несклоняемого варианта. Существуют также рекомендации филологов относительно названий, которые произошли от имён выдающихся деятелей. Например, посёлок Комарово: назван он в честь академика Комарова – ботаника, президента академии наук. Такого рода топонимы склонять не следует, но зачастую понять, склонять или нет, довольно трудно. Это название дано в честь какого-то выдающегося деятеля, оно существовало ранее  или произошло от фамилии? Например: подмосковное Пушкино, в отличие от нашего соседа, названо далеко не в честь Александра Сергеевича.

     

    Вы проводите экскурсии по Колпино. Нам есть, что показать гостям города?

    Эти экскурсии периодически проводятся библиотекой им. М.А. Светлова. Их я проводил два года назад для жителей  Колпина, и в них, в основном, участвовали те, кто интересуется историей города. Если бы там были туристы, программа экскурсии была бы несколько другой.  В Колпине, безусловно, есть памятники культуры, достойные внимания. Но прежде, чем решить, что показывать гостям города, необходимо понять: что Колпино значит для страны в целом?  

    Колпино – это место, где были созданы и долгое  время работали предприятия Российской империи и Советского союза. Сначала это были Адмиралтейские заводы, затем главное предприятие  атомной энергетики, и, естественно, Колпино –  это город воинской славы, место, где были остановлены немецкие войска во время Великой Отечественной Войны.  В городе есть много объектов, связанных  именно с этой страницей истории. Поэтому гостям нашего города я бы, наверное, показал эти объекты и рассказал о заводах. У нас есть памятники архитектуры, которые можно увидеть непосредственно на территориях заводов, а так же и в самом городе. Начинать осмотр лучше со старейшего здания в Колпино – сегодня это здание районной администрации, а раньше было зданием заводоуправления. Его строительство началось в 1803-1804 гг., но вся история постройки насчитывает около 100 лет. Таким, каким мы видим его сегодня, оно выглядело к началу Первой мировой войны. Кроме того, в Колпине есть интереснейший объект – плотина №3 у кладбища, есть также здания конца XIX – начала XX века и многие другие.

     Возможен ли когда-либо наплыв туристов в Колпино?

    При  грамотном построении туристической системы – да. Если связать Колпино и, допустим, Усть-Ижору, мы смогли бы привлечь тех туристов, которые интересуются  историей России. Усть-Ижора – место Невской битвы, которая упоминается как первое историческое событие на территории Петербурга.

    Можно было бы создать краеведческий музей, который смог работать на базе музея Ижорских заводов. Идея эта уже существует, но ее реализация происходит очень медленно. Туристов можно привлечь, если создать музей с филиалом музея в Усть-Ижоре, где  есть диорама Невской битвы. Приезжих можно заинтересовать экскурсией по исторической территории Ижорских заводов. Конечно, это направление будет интересным людям не на первый, не на второй и даже не на третий день посещения  Петербурга. Оно станет любопытным тем, кто провел в городе уже неделю, изучил центр, побывал в пригородах, и готов знакомиться с другими аспектами истории.

     

    Не так давно в Колпино начали переименовывать улицы, что вы думаете на этот счёт?

     

    Это не переименование – это возвращение исторических названий по инициативе колпинских краеведов. Названия переименованных улиц существовали до 1917 года. Если говорить о Соборной (прим. ред., ранее – улица Урицкого) и Адмиралтейской (прим. ред., ранее – улица Володарского) улицах, то стоит упомянуть, что они были переименованы после определенных событий. Они были названы в честь деятелей большевистской партии советского правительства, погибших в результате террористических актов.

    Есть ещё предложение по трём-четырём историческим топонимам, и они представляет ценность, потому что это связанно определёнными страницами нашей истории. Кстати, в рамках этого процесса появились таблички с историческими названиями на некоторых домах по проспекту Ленина, Карла Маркса и кое-каких других улиц. Возможно, действия в этом направлении смогут поменять отношение к переименованиям. При этом мы не отрицаем роль советского периода и не собираемся переименовать те улицы, которые появились на новых территориях.

     

    Краеведение для вас – это хобби или профессия?

    Это хобби.

     

    Чему вы любите посвящать свои исследования?

    Новым темам. Краеведение имеет определённые рамки эпохи. Поэтому, все то новое, что появляется, будь это в сфере культуры или городского строительства, архивная информация, связанная с Колпино и другое, конечно, вызывает интерес. Силами колпинских краеведов описаны и воссозданы практически все страницы истории Колпина.  Собирали по крупицам. Сложно сказать, меняют ли эти дополнения историю Колпина, но определенные штрихи добавляет! Мы недавно закончили работу над книгой, надеюсь, в следующем году она выйдет, «Колпино. Исторический очерк». В ней отражено много новой информации из истории Колпина, которую удалось узнать в последние годы.

     

    Расскажите о книге «Колпинский футбол». Как она появилась, что в ней есть и как обычные колпинцы могут с ней познакомиться?

     

    О книге «Колпинский футбол» лучше расскажет Борис Максимович Диорди, потому что он и Валерий Либон были инциаторами издания. Меня же пригласили для  написания главы о становлении колпинского футбола и его развитии в довоенное время. В работе удалось охватить почти четверть века: период с 1917 по 1941 год. В дальнейшем работу по книге вели Борис Максимович, его дочь Анастасия Долгошёва и Валерий Евсеевич Либон. Моя роль в составлении книги была более чем скромной и, честно говоря, я даже не был в курсе, что презентация книги проходила в библиотеке на Тверской при участии губернатора. Уже после я обратился к Валерию Диорди и получил эту книгу у него. К ее изданию я отношения не имею и, к сожалению, не знаю, как колпинцы могут ее приобрести.

     

    P.S. книгу «Колпинский футбол» можно найти в библиотеках Колпинского района, ознакомиться с электронной версией книги можно по ссылке.

     

     

    Новости по теме